The "Internationalization Wizard" localizes the strings in your application for translation to specific languages. It collects all your project files, lets you select which languages to use for localizing your application, and runs gettext() over your source files to extract the strings. Then it creates a local folder in your project folder, with subfolders containing the resource strings for each language.
You can run the "Internationalization Wizard" as many times as you want over your source code and it will update your resource strings.
|Step 1||Describes what the "Internationalization Wizard" does.|
|Step 2||Displays a list of the files in your project.|
|Step 3||Displays a list of possible languages to which you can translate your application strings. Check all the languages you want to use.|
|Step 4||Displays a deployment report of resulting from the execution of gettext() over the source files for each language.|
This wizard extract all the strings from a project and creates .po files to allow you edit them, works on single files or in projects and requires to save existing changes before access the wizard
First screen explains how to use it, strings to be translated must be enclosed in _("") so the gettext tool included can parse them
Second step shows a list of files detected to belong to the project
Third step shows a list of available languages you can choose to translate
And clicking next will execute the gettext tool over the files selected to create the .po files
.po files will be created on yourproject\locale\yourlanguage\LC_MESSAGES\messages.po, this file can be edited with poEdit, that should be bundled with the setup