Configuration du gestionnaire de traductions externe

De RAD Studio
Aller à : navigation, rechercher

Remonter à Gestionnaire de traductions externe


Si vous ou votre traducteur ne disposez pas de l'EDI de RAD Studio, vous pouvez utiliser le Gestionnaire de traductions externe (ETM) autonome pour localiser vos applications.

Pour utiliser le gestionnaire de traductions externe en tant qu'application autonome, vous devez copier les fichiers du gestionnaire de traductions externe sur votre ordinateur et enregistrer les fichiers *.bpl nécessaires dans le gestionnaire de traductions externe.

Pour installer le gestionnaire de traductions externe

  1. Créez un répertoire, tel que C:\ETM, pour les fichiers du Gestionnaire de traductions externe.
  1. Copiez les fichiers suivants du gestionnaire de traductions externe, de l'ordinateur où l'EDI de RAD Studio est installé (l'ordinateur du développeur) dans le répertoire créé.
    • C:\Program Files (x86)\Embarcadero\Studio\19.0\Bin Depuis ce répertoire, copiez les fichiers obligatoires suivants :
    • style="list-style: none; display: inline"
      
      etm.exe - the main External Translation Manager executable file
      designide250.bpl
      dfm250.bpl
      itecore250.bpl
      rc250.bpl
      vclide250.bpl
      


    • et copiez tous les fichiers facultatifs suivants de votre choix :
    • style="list-style: none; display: inline"
      
      dcl31w250.bpl
      dclact250.bpl
      dclado250.bpl
      dclbcbsmp250.bpl
      dclbde250.bpl
      dclDataSnapIndy10ServerTransport250.bpl
      dclDataSnapProviderClient250.bpl
      dclDataSnapServer250.bpl
      dcldb250.bpl
      dcldbx250.bpl
      dcldbxcds250.bpl
      dclib250.bpl
      dclIe250.bpl
      dclIndyCore250.bpl
      dclIndyProtocols250.bpl
      dclmcn250.bpl
      dclmid250.bpl
      dclnet250.bpl
      dclribbon250.bpl
      dclsmp250.bpl
      dclstd250.bpl
      dclTee8250.bpl
      dcltouch250.bpl
      dclwbm250.bpl
      


    • Depuis le répertoire spécifique à la plate-forme appropriée, tel que C:\Program Files (x86)\Embarcadero\Studio\19.0\Bin64 pour Windows 64 bits, copiez les fichiers obligatoires suivants :
    • style="list-style: none; display: inline"
      
      rtl250.bpl
      vcl250.bpl
      vclactnband250.bpl
      vclimg250.bpl
      vclx250.bpl
      xmlrtl250.bpl
      


    • et copiez les fichiers facultatifs suivants de votre choix :
    • style="list-style: none; display: inline"
      
      *250.bpl
      


  1. Exécutez le Gestionnaire de traductions externe. Dans l'explorateur Windows, double-cliquez sur etm.exe. A partir de la ligne de commande, entrez etm.
  2. Dans ETM, choisissez Outils > Options > Packages.
  3. Cliquez sur le bouton Ajouter pour afficher la boîte de dialogue Ouvrir.
  4. Naviguez jusqu'au répertoire C:\ETM qui contient les fichiers du gestionnaire de traductions externe. Vérifiez que le filtre Fichiers de type est défini sur Packages de conception (dcl*.bpl).
  5. Sélectionnez tous les packages de conception (fichiers dcl*.bpl) du répertoire et cliquez sur OK. Les packages de conception sont recensés et vous pouvez maintenant commencer à utiliser le gestionnaire de traductions externe.

Pour configurer le projet à traduire

  1. Exécutez l'expert DLL de ressources sur votre projet pour générer les projets DLL de ressources pour chaque langue de la localisation. Les fichiers générés pour chaque projet DLL de ressources sont enregistrés dans un répertoire nommé après la langue. Par exemple, pour un projet source enregistré dans C:\MyProjects, le répertoire racine de traduction Afrikaan est C:\MyProjects\AFK.
  2. Obtenez ou préparez un kit de traduction zippé du projet à traduire et donnez le kit à la personne qui traduira votre projet. Ce kit devra comprendre les éléments suivants :
    • Une DLL de ressources pour chaque langue à traduire.
    • Le fichier projet .dproj généré en utilisant Fichier > Enregistrer sous dans le projet du gestionnaire de traductions externe.
    • Les fichiers du référentiel de traductions autonome (*.tmx).
  3. Le traducteur doit dézipper le kit de traduction dans le répertoire choisi sur le système du traducteur.

Voir aussi